Hamamatsu: Creati ve City of Music

音楽創造都市・浜松

Becoming a global Creative City through the yaramaika spirit.

The phrase,“ yaramaika,” means,“ Let’s do it!” in the local dialect, and it expresses the temperament of Hamamatsu’s residents. These words show the progressive spirit of Creative City Hamamatsu: a city that has given rise to production technologies and corporations that have grown into global brands in the motorcycle, musical instrument, and light motor vehicle industries.

Hamamatsu is located between Tokyo and Osaka, the two largest metropolitan areas of Japan, and has long flourished as a base of interaction between eastern and western Japan. Hamamatsu has been a melting pot of different cultures, blending them with its own to create a culture with diverse range of traditions. In this way, Hamamatsu developed into both a city of manufacturing and a city of music.

Today, as the first UNESCO Creative City of Music in Asia, Hamamatsu continues to implement urban development utilizing its human resources and technologies, while taking steps toward the development of creative industries and cultural diversity. These cultural initiatives are based on five Basic Policies: promote international exchange through global music events, realize cross-cultural understanding and cultural diversity through music, nurture and exchange musical talent on an international level, make contributions as a renowned location for sound design, and produce fantasista, creators of new value.

やらまいか精神で、世界を代表する創造の都へ。

浜松人の気質を表す「やらまいか精神」とは、やってやろうじゃないかという意気込みのこと。オートバイや楽器、軽自動車世界ブランドに成長した企業や産業技術を生み出してきた、創造都市・浜松の進取の精神を表す言葉です。

二大都市、東京と大阪の中間に位置し、古くから東西の交流の拠点として栄えたこの都市は、外部から異なる文化を吸収し、固有の文化と融合させることで多様な伝統の文化を創り出す「ものづくりのまち」「音楽のまち」へと発展を遂げています。そして今、アジア初のユネスコ音楽加盟都市として、人材や技術の集積を生かしたまちづくりを続けながら「世界的音楽イベントの開催を通じた国際交流の推進」「音楽を通じた異文化理解と文化的多様性の実現」「国際レベルの人材の育成と交流」「サウンドデザインの聖地としての貢献」「新しい価値を創造するファンタジスタの輩出」という5つの基本方針を掲げ、創造産業の発展と文化的多様性の実現に向けて歩みはじめています。

Highly advanced manufacturing techniques help to create the musical instruments of Hamamatsu.  l  高いものづくり技術が支える浜松の楽器

The collection of the Hamamatsu Museum of Musical Instruments includes 3,300 instruments from across the world   l  世界各国3,300 点を収蔵する浜松市楽器博物館


Becoming Asia’s Capital of Music

The Hamamatsu International Piano Competition was started in 19 91 to commemorate the 80th anniversary of the foundation of the city. Offering opportunities for young pianists to spread their wings, it is highly acclaimed both inside and outside Japan as a musical project that promotes global music culture and propels international exchange. Hamama tsu also takes part in music-based exchange with other cities through events such as t he Shizuoka International Opera Competition and Hamamatsu World Youth Music Festival. Hamamatsu explores the infinite potential of music through initiatives such as using cutting-edge technologies to create the music industry of the future and applications to fields including the environment and medical care.

アジアを代表する「音楽の都」へ

1991年、市制80周年を記念してスタートした「浜松国際ピアノコンクール」は、若いピアニストが世界へ羽ばたくきっかけとして、また世界の音楽文化の振興や国際交流の推進する国際的な音楽事業として国内外から高い評価を得ています。その他にも「静岡国際オペラコンクール」「浜松世界青少年音楽祭」などの開催を通じ、音楽を基盤とした都市間交流を進めるほか、最先端のテクノロジーによる未来の音楽産業の創出や環境や医療分野での活用など、音楽の無限の可能性を探究しています。

Alexander Gadjiev, First Prize winner in the 9th Hamamatsu International Piano Competition  l  9回浜松国際ピアノコンクール 優勝者アレクサンデル・ガジェヴ

Electronic musical instruments produced by manufacturers within the city of Hamamatsu.  l  市内楽器メーカーが生み出す電子楽器

ACT City Hamamatsu  l アクトシティ浜松

Yaramaika Music Festival in Hamamatsu  l やらまいかミュージックフェスティバル in はままつ


Shizuoka International Opera Competition  l  静岡国際オペラコンクール

Kamoe Art Center  l  鴨江アートセンター

Traditional performing arts  l 伝統芸能


Promenade concert  l プロムナードコンサート

The Hamamatsu International Wind Instrument Academy  l 管楽器アカデミー


New Potential Born From Creativity

Local Industry × Creativity, City × Creativity

Artists participate in new attempts to pass down and popularize traditional, local industries. Various projects have been started that utilize the city’s creativity spanning multiple fields, exploring the limitless potential that is produced. These include new yukata robes combining silk screening with chusen, a dyeing method from Hamamatsu. There are also initiatives to transform urban spaces into places of creativity by using historical buildings as art spaces, turning the rooftops of unused buildings into camps for talks, workshops and other events.

創造性がもたらす新たな可能性

「地場産業×創造」「街×創造」

伝統的な地場産業を伝承・普及する新たな試みにアーティストが参加。浜松に伝わる布の染色技術「注染」とシルクスクリーンとを組み合わせた新しい浴衣の創作や、歴史的建築物をアート活動の場として活用する、また、使われていないビルの屋上をキャンプ場にしてトークイベントやワークショップを開催するなど都市空間を創造の場に変える取組みなど、分野にとらわれない創造性を生かした様々なプロジェクトを始動。そこから生まれる無限の可能性を追求しています。


CITY INFORMATION

Hamamatsu is in Shizuoka Prefecture, the area known for Mount Fuji, and it is surrounded by diverse landscapes, with the Akaishi Mountains to the north, the Tenryu River to the east, the Enshu Coast to the south, and Lake Hamana to the west. People and goods have interacted in this re gion since ancient times, producing a free environment and autonomous, independent character that accepts cultures and talent from other regions. Hamamatsu has developed as a city of manufactu ring where world-renowned musical instrument manufacturers are based, including Yamaha Corporation; Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd.; and Roland Corporation. Hamamatsu was designated as the first UNESCO City of Music in Asia in December 2014.

URL: http://www.creative-hamamatsu.jp

都市情報

富士山で知られる静岡県に属し、北は赤石山脈、東は天竜川、南は遠州灘、西は浜名湖と四方を異なる環境に囲まれている。古くから人や物が行きかう交流地域であり、他地域の文化や人材を受け入れる自由な風土と自主独立の気風が育まれ、ヤマハ(株)、(株)河合楽器製作所、ローランド(株)などの世界に誇る楽器メーカーが、本拠地を置く「ものづくりのまち」として発展してきた。201412月、ユネスコからアジアで初の「音楽都市」に認定される。

URL:http://www.creative-hamamatsu.jp